Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 90:5 - Japanese: 聖書 口語訳

5 あなたは人を大水のように流れ去らせられます。 彼らはひと夜の夢のごとく、 あしたにもえでる青草のようです。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

5 あなたは人を大水のように流れ去らせられます。彼らはひと夜の夢のごとく、あしたにもえでる青草のようです。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

5-6 私たちは、流れの速い潮に乗って見る間に過ぎ去り、 一夜の夢のように、あわただしく消えていきます。 朝のうちは青々と生い茂っていても、 夕暮れには刈られてしおれる草のようです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

5 あなたは眠りの中に人を漂わせ 朝が来れば、人は草のように移ろいます。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

5 俺らの人生 あなた決め あなたが終わりを定めてく むなしく過ぎる一夜の夢 生えたばかりの芽のようで

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

5 あなたは人を大水のように流れ去らせられます。彼らはひと夜の夢のごとく、あしたにもえでる青草のようです。

この章を参照 コピー




詩篇 90:5
16 相互参照  

彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。 彼は夜の幻のように追い払われるであろう。


彼らは時がこないうちに取り去られ、 その基は川のように押し流された。


彼らは朝から夕までの間に打ち砕かれ、 顧みる者もなく、永遠に滅びる。


これは走ること葦舟のごとく、 えじきに襲いかかる、わしのようだ。


あなたが目をさまして 彼らの影をかろしめられるとき、 彼らは夢みた人の目をさました時のようである。


わがすまいは抜き去られて 羊飼の天幕のようにわたしを離れる。 わたしは、わが命を機織りのように巻いた。 彼はわたしを機から切り離す。 あなたは朝から夕までの間に、わたしを滅ぼされる。


わたしは朝まで叫んだ。 主はししのようにわが骨をことごとく砕かれる。 あなたは朝から夕までの間に、わたしを滅ぼされる。


声が聞える、「呼ばわれ」。 わたしは言った、「なんと呼ばわりましょうか」。 「人はみな草だ。 その麗しさは、すべて野の花のようだ。


主の息がその上に吹けば、 草は枯れ、花はしぼむ。 たしかに人は草だ。


「人はみな草のごとく、 その栄華はみな草の花に似ている。 草は枯れ、 花は散る。


私たちに従ってください:

広告


広告